Glossaries

Glossary of words frequently used in penal environment ENGLISH DUTCH FINNISH FRENCH GERMAN GREEK Guiltiness de schuld syyllisyys Culpabilité Schuld ενοχή Harm de schade haitta Porter préjudice Schaden Βλάβη - Ζημία Harmonized geharmoniseerd yhdenmukaistaa Harmonisé harmonisiert εναρμονισμένων Headmaster in a local teaching unit directeur in een lokale school paikallisen koulutusyksikön johtaja Responsable local d’enseignement Leiter des Pädagogischen Dienstes Διευθυντής σε τοπική διδασκαλία Health issues gezondheids issues terveydelliset kysymykset Problèmes de santé Gesundheitsprobleme Προβλήματα υγείας High ropes course (sport) touwtje springen ei tietoa Course de grimpé à la corde (sport) Hochseilgarten (Sport) Μάθημα αναρίχησης ( αθλητισμός) HIgh School middelbare school yläaste Ecole supérieure Oberstufe des Gymnasiums, Hochschulreife Γυμνάσιο High Security Prison de hoogbeveiligde gevangenis korkean turvallisuuden vankila Prison de haute sécurité Hochsicherheitsgefängnis Φυλακή Υψίστης Ασφαλείας Higher Education hogere opleiding korkeampi koulutus Enseignement supérieur Hochschulbildung, Hochschulwesen Τριτοβάθμια Εκπαίδευση Higher regional court, appellate court het Hof van Beroep hovioikeus Cour d’appel Oberlandesgericht Εφετείο Holistic approach hollistische aanpak kokonaisvaltainen lähestymistapa Approche holistique ganzheitlicher Ansatz Ολιστική Προσέγγιση Homicide de doodslag tappo Homicide Mord, Totschlag ανθρωποκτονία Hooliganism hooligansm huliganismi Holiganisme Rowdytum Χουλιγκανισμός Housebreaking inbraak murto Cambriolage Einbruch διάρρηξη Housing Measures maatregelen rond opvang asumisjärjestelyt Mesure de placement häusliche Maßnahmen Στεγαστικά Μέτρα Humor humor huumori Humour Humor Χιούμορ Illegal illegaal laiton Illégal illegal παράνομος Illegitimate onwettig laiton Illégitime unehelich νόθος Impartial neutraal puolueeton Impartial unparteiisch Αμερόληπτος Imposing verplichtend vaikuttava Impressionnant verhängen επιβάλλοντας Imprisonment de opsluiting vankeus Emprisonnement Haft Φυλάκιση www.euro-cides.eu Project partners are not qualified translators. These achievements must only be considered as aids to understand the terms used. 21

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA5NjgwMQ==